将本站设为首页
收藏出品官网,记住:www.chposuiji.com
账号:
密码:

出品书屋:看啥都有、更新最快

出品书屋:www.chposuiji.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:出品书屋 -> 瓦尔斯塔英雄传 -> 一些想说的话 (下)

一些想说的话 (下)

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  从那时候起,我就有了一个梦想——写出一本属于我自己的线列战争小说!

我非常兴奋,开始列出一整套计划。

这本小说的一切都要完美契合我的个人喜好

没有大纲,(连作者都不知道结局,读者当然也猜不到。)

内容一定要硬核(战争场面描写的考究程度。)

里面要有我喜爱的欧美奇幻元素(包括部分克苏鲁和剑与魔法元素)

剧情方面突出虐心二字(比起大团圆,我更喜爱悲剧英雄,喜欢沉浸在那种悲伤里。)

人物情感表达必须要夸张且戏剧化。(具体原因后面会提)

角色外观设定一定要符合我的审美(我喜欢攻气十足的硬汉猛女形象,不喜欢现在的小鲜肉和蛇精脸网红女。)

对话方式一定要用我最爱的上海译制片厂的特色——老电影翻译体。

也许有些年轻读者不太懂,何谓译制片老电影翻译体?我来举两个例子:

“哦,天呐,杰克!你这傻瓜,我要用我的高跟鞋踢你的屁股!”

“兰斯!你这个愚蠢的土拨鼠,我绝不会让你再碰我的蛋糕,我向上帝发誓!”

怎么样,是不是很有趣呢?这种翻译腔调是我的最爱,因为它完美还原了欧美人的说话方式,而不像某些翻译过度的作品,用东方的语言方式强行去翻译欧美人的对话,那样会显得很违和。

还有一点相当重要,本人非常喜爱欧美古典戏剧和现代音乐剧,

比如莎士比亚的名剧《李尔王》,以及像《悲惨世界》这样的法语现代音乐剧等,里面的对话台词和经典唱段都是我的最爱。

您会在我的小说中发现,整本书都充斥着强烈的、夸张的情感表达方式,复古的舞台场景布景风格,还有众多力求戏剧性的渲染,

每一段对话都是译制片翻译体结合戏剧体的混血儿。

(我的每一句对话,都适合用抑扬顿挫的欧美戏剧腔调读出来,比起传统的西幻小说,其实更接西方戏剧剧本。)

正因为这些原因,本书才会如此特立独行,

初看之下,您会觉得感情方面有些用力过度,对话也显得拖沓累赘,其实这些都是我有意而为之,正是因为这些特色,才造就本书的独特风格。

不管您是否喜欢我这种独具一格的文风,

有一点我是敢于拍着胸脯保证的,我的的确确是在用心去写,用心去表达自己最喜爱的东西


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12345下一页

看了《瓦尔斯塔英雄传》的书友还喜欢看

我本凡卒铸青锋,背剑斩尽天上人
作者:秉灯人
简介: 【序列高武】【高武高考】【杀伐果断】【另类单女主】【不压实力】\n欢迎来到无限天元世...
更新时间:2026-03-03 23:37:16
最新章节:第284章 四面楚歌,绝路尽头
假千金挺孕肚,嫁绝嗣大佬被亲哭
作者:紫夏沐
简介: 何楚楚穿书成了假千金,真千金抢她的父母,还抢她的未婚夫,把她送上陌生男人的床,让她未...
更新时间:2026-03-03 23:36:01
最新章节:第47章 :真不要脸
独自无限
作者:立佩
简介: 残破的殿堂奄奄一息,等待能让它重返辉煌的主宰。李夏成为超脱殿堂的使徒,却发现这个快死...
更新时间:2026-03-03 23:23:00
最新章节:第25章 聚宝盆
诸天:开局拐走雄霸之女幽若
作者:一个大兵55
简介: 觉醒穿越诸天的超能力,空降风云世界湖心小筑,开局被幽若用剑指着脖子。
更新时间:2026-03-03 23:30:23
最新章节:第197章指点灵感大王,得《黑水诀》
恶毒女配勾勾手,男主跪下叫主人
作者:夭妖铃
简介: 【快穿+甜宠1v1+微万人迷+恶女训狗+男主发疯只听女主话+雄竞修罗场+一见钟情HE...
更新时间:2026-03-03 23:42:07
最新章节:第261章 禁欲佛子偏执溺宠娇弱妹妹(55)
旧惑
作者:苏格
简介: 桑栀被弃婚的消息传遍了四九城,成了人生最大的笑话;傅西洲在婚礼上白捡一个新娘,成了当...
更新时间:2026-03-03 23:35:39
最新章节:第43章 院