的话有些陌生,但我不记得我在哪里听到的。
(这不是小说中的常见表达方式。)
即使威尔已经背诵了两次同一句话,但是我一时想不出会有什么关联,所以我没有再想下去。
与此同时,威尔又回到了事件上。
“如前所述,动机可能是两件事之一:布莱特墨菲先生的怨恨和艾隆怀特先生的遗产。现在我们已经了解了凶手的动机和目前嫌疑人的名单,那么我们需要首先解决紧迫的问题。”
回想起来,我记得在故事的开头,威尔说过,“有一件事情比调查当事人的不在场证明更为紧迫。”
“更为紧迫的事……”
“无论凶手的目的是什么,从现在来看,发生在这座庄园内的连环凶案都不会简单的以这两起案件就结束。如果是这样,那么凶手现在一定正在计划第三次犯案。因此,当前最紧迫的事情应该就是预测凶手的行为,防止下一次凶案的发生。”
“那我们现在最紧迫需要做的事情就是预测凶手的行为吗?”
“”
威尔背诵了歌词《安妮的下午茶》中的一段。
“在这种情况下,凶手是按照歌词的顺序执行计划的。因此,在计划下一步行动时,凶手必须做一些与椅子有关的事情,或者至少需要准备椅子作为凶案的道具。”
“那么下一个被害人就是奥德丽摩根夫人。”
我马上回答。答案来得如此之快,威尔给了我一个略带惊讶的表情。
“奥德丽摩根夫人?”
“奥德丽摩根夫人过去一段时间里,下午常常坐在二楼房间大窗户前的摇椅上编织东西。”
“那么这对凶手来说确实是一个很好的机会。”
听到我的话,威尔一脸严肃地点点头。
“首先,我想先见见奥德丽摩根夫人。然后还要请莫尼卡帮忙,暂时不要把椅子放在窗前。”
然后威尔再次对我微笑。
“看来我有点用处了。”
看着威尔的表情,我有点为自己的小把戏感到尴尬。对于这个事情的判断不是我猜测的。这是因为我在小说原著中读到过,第三个被害的正是奥德丽摩根夫人“
善良的奥德丽夫人对真正的凶手吉米怀特毫不怀疑。她知道《安妮的下午茶》下一句歌词是关于椅子的,但她仍在下午去了二楼房间大窗户前的摇椅上继续编织着东西。
考虑到庄园中的两起凶案,这是一个粗心的
本章未完,请点击下一页继续阅读!