女真政权的覆亡,其文字也跟着一起走向了下坡路,进入中原的女真人被逐渐汉化,不再使用女真人的语言文字。虽然退回三江平原和兴安岭地区的女真诸部依旧保持着女真习俗,使用着女真文字,但到15世纪中后期,由于蒙古文化的入侵,女真人开始摒弃传统,改用蒙古文来书写自己的语言,女真文字被逐渐边缘化,最终消亡。
现在,努尔哈赤又再次肩负起振兴女真文化的重任!
万历二十七年(1599),努尔哈赤将自己“文化大革命”的想法高兴地告诉了自己的两个近臣额尔德尼和噶盖,并让两人尽快拿出造字方案。本以为两人会大夸特夸自己英明神武,极具统一的战略眼光,结果得到的却是两人的推脱。
额尔德尼:大哥,这事儿真的不好办!
额尔德尼又叫巴克什额尔德尼,他早年跟随努尔哈赤南征北战,由于精通两门外语——蒙古语和汉语,所以备受重用。因为在那动乱的辽东地区,打架是件必然的事情,发生手脚冲突的同时往往伴随着口角冲突,打不过人家骂还骂不过人家,那就太吃亏了。所以,多一门外语,就多一份保障,将几门语言融会贯通,可以集中火力给予对手最强的人身攻击。
话说中国人见面聊天随口而出的无非两句话,一是,吃过了吗?二是,今天天气不错呀。然而套用在两个语言不通的人身上,就会出现答非所问的情况。
甲做了一个吃饭的动作,问:今天你吃屎了吗?
乙客气地说:吃过了。
甲又指了指天,做了一个形容天气不错的样子,说:味道怎样?
乙深情地望了一眼天空,说:嗯,不错。
当然了,额尔德尼的作用不止仅限于此,他还有更大的贡献,从他的外号“巴克什”就可以看出。“巴克什”在蒙古语里的意思是师傅,就是精通读写的有学问的人,正因为他精通多门语言,所以在战时的时候,可以起到宣传、联络的作用,为满蒙、满汉之间架起沟通的桥梁。
另一位号称“扎尔固齐”的噶盖,也是一个能征善战的角儿,论地位,仅次于后来的开国五大臣额亦都、费英东、何和礼、扈尔汉、安费扬古,只是这人比较衰!
万历二十七年(1600)九月,备受叶赫欺负的哈达部首领孟格布禄找起了外援,将三个儿子作为人质,请求努尔哈赤发兵救援。
努尔哈赤心想,真是天助我也,要什么来什么,一举两得,一可以拉拢哈达部,二可以打击叶赫部。于是他派遣
本章未完,请点击下一页继续阅读!