将本站设为首页
收藏出品官网,记住:www.chposuiji.com
账号:
密码:

出品书屋:看啥都有、更新最快

出品书屋:www.chposuiji.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:出品书屋 -> 玛雅1441 -> 关于语言、名字与文风的问题

关于语言、名字与文风的问题

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  自从开这本书以来时不时地就有评论讲到关于文风的问题,比如说“太中国味”、“太文雅”、“不像外国”或者“太白话”之类的评论都有存在,加之也有一些朋友因为不习惯看外国名字的缘故很可惜没有阅读本书,这里特地开一章讲讲玛雅语言问题。

先说名字方面,在古典时代(3至9世纪)的玛雅世界,城市和人都会取有明显含义的名字,比如双柱城(dos pis)建城时(7世纪)的领主燧天,古典玛雅语记为bah chan k'awiil,意思是“燧石·天空·权杖”,英文译为flt sky,至于“权杖”(k'awiil)是当时蒂卡尔系领主常用的名缀,因而无需意译。

但到了后古典时代(10至17世纪),尤卡坦玛雅人的起名习惯已经与古典时代有很大的不同,很多名字我们能够知道其发音,因为在西班牙殖民征服以后有白人和后来的玛雅人记录的文献,这些文献使用的均为拉丁字母;但大多数的人名我们很难得知其含义,因而只适合用于音译。

由于玛雅语人名与我们熟悉的西方那一套人名(比如安娜、约翰、玛丽、乔治之类的)是完全不一样的,所以玛雅语人名音译以后,我们初次碰到时一定会感觉陌生,尤其是若名字起得更长一些,就会有不少人感觉难记,比如apop achi、kawal op这种组合名字我分别译为“阿波帕奇”、“卡瓦洛普”等等,就用到四个汉字。

出于真实性考虑,我还是使用被记录下来过的尤卡坦玛雅语人名并采用其规范音译,而不是自行对其进行魔改。所幸主角(萧尔)与主角的第一个主要对手(舒潘)都只使用两个汉字,尽可能避免了人名太长的观感。

关于人名还有一个反向的问题——不是太长,而是太短,一直看下来的读者大概知道有不少姓氏是单音节的,比如休(xiu)、克(keh)、策(tzeh)、切(che)、昌(chan)、坎(kan)等等,甚至有的名都是单音节的,比如莫(o),放到汉语里,用单音节字去称呼一个人我们是不太习惯的,当然为了历史真实性,我也未作魔改,尤其是莫·切尔(o chel)是真实历史里的重要人物,虽然容易让人不太习惯(甚至不太舒服),但相信也能给读者新鲜的感受。

至于地名,很遗憾的是刚刚开书的时候,我对玛雅地名的掌握还不够充分,因而开始的时候只能使用音译名,而地名往往容易比人名更长,加之没有地图、不知方位、描绘不够充分的情况


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 1234下一页

看了《玛雅1441》的书友还喜欢看

末日公寓求生,而我无限分身!
作者:叶余
简介: 全球所有人,被传送到一座座末日公寓中!\n所有人觉醒天赋,于公寓中艰难求生。
更新时间:2026-03-03 23:26:55
最新章节:第515章 请个小假
寒门贵婢
作者:沧鸾琅霄
简介: 职场精英方月宁穿越了,穿成穷苦人家的小女儿。遇到荒年吃不饱穿不暖,只能赁身进大户人家...
更新时间:2026-03-03 23:31:00
最新章节:178主动出击
公路求生,开玩具车也能当榜一?
作者:老酒抽到上上签
简介: 【公路求生?无CP?微群像】一睁眼,花浅穿着睡衣抱着猫,被丢进了公路求生游戏。
更新时间:2026-03-03 23:16:00
最新章节:第九十四章预知
重生在星际选择成为药剂师
作者:长尾兔子
简介: 陈房子年纪轻轻便猝死了,死前啥都没有,没有房子没有存款没有恋人,浑身散发着满满的社畜...
更新时间:2026-03-03 23:39:08
最新章节:732 反正早上已经看过了,再洗洗也无所谓了
全球灾变:我有一座恐怖屋
作者:不冷的天堂
简介: 【重生】+【诡异】+【神职序列】+【御鬼】+【诸天】灾变时代百鬼夜行,山海浮屠妖魔显...
更新时间:2026-03-03 23:38:00
最新章节:第六百三十二章 狼狈
恋痛癖
作者:水无伶
简介: 杭意追谢铮玉的时候,图财,图色,别人骂她自不量力。结果不仅真让她得逞,还扭脸把人甩了...
更新时间:2026-03-03 23:36:25
最新章节:第65章 泼脏水