的士大夫君子们固然明白地知道;上天向天子施政,天下的百姓却未能清楚地知道。
所以从前三代的圣君禹、汤、周文王、周武王,想把上天向天子施政的事明白地天下的百姓所以大家都豢养牛羊、猪狗、预备洁净的酒醴粢盛,用业祭祀上天鬼神而向上天注福。
我们从没有听说过上天向天子祈求富报的。所以我知道上天是管制天子的。
【原文】故天子者,天下之穷贵也,天下之穷富也。故于[1]富且贵者,当天意而不可不顺。
顺天意者,兼相爱,交相利,必得賞;反天意者,别相恶,交相贼,必得罚。
然则是谁在天意而得賞者?谁反天意而得罚者?子墨子言曰:“昔三代圣王禹、汤、文武,此顺天意而得賞也;昔三代之暴王桀、纣、幽、厉,此反天意而得罚者也”然则禹、汤、文、武,其得赏何以也?
子墨子言曰:“其事上尊天,中事鬼神,下爱人,故天意曰:‘此之我所爱,兼而爱之;我所利,兼而利之。爱人者此为博焉,利人者此为厚焉。’故使贵为天子,富有天下,业[2]万世子孙,传称其善,方施天下,至今称之,谓之圣王”。
然则桀、纣、幽、厉,得其罚何以也?子墨子言曰:其事上诟天,中诟鬼,下贼人,故天意曰:‘此之我所爱,别而恶之;我所利,交而贼之。
恶人者此为之博也;贱[3]人者,此为之厚也’。故使不得终其寿,不殁其世,至今毁之,谓之暴王。
【注释】[1]于:“欲”字之误。[2]业:当为
“叶”。[3]贱:“贼”。【译文】天子是天下极贵富之人,所以顺从天意兼相爱交相利,就会受到上天赏赐,否则将遭受天谴,那么顺从天意而得到赏赐的人是谁呢?
违反天意而得到惩罚的人是谁呢?墨子说道:“从前三代圣王——禹、汤、文王、武王、这些是顺从天意而得到赏赐的;从前三代的暴王——桀、纣、幽王、厉王,这此时是违反天意而得到惩罚的。”既然如此,那么禹、汤、文王、武王为什么得到赏赐呢?
墨子说:“他们所做的事,对上尊敬上天,在中敬奉鬼神,在下爱护人民。所以天意说:‘这就是对我所爱的,他们兼而爱之;对我的利的,他们兼而利之。爱护人民的以此为最广泛了;有利于人民的以此为最重要了’。所以上天使他贵为天子,富甲天下,使后代子孙得利,相伟而称颂他们的美德,教化天下百姓,人民到现在还受人称道,称他为圣王。”既然如此,那
本章未完,请点击下一页继续阅读!